Нашёл ещё ошибку в переводе имени в паблике по "Магистру".
Особенно это будет интересно любителям арки "Зелень".

Речь о Сун Лане (это который глаза получил).
читать дальше

читать дальше

Ещё добавлю сюда про Сюэ Яна (психопата), т.к. в паблике не приведено его второго имени читать дальше

Сяо Син Чэнь (слепой) переведён правильно, но, увы, я не смог нигде отыскать его первого имени

Мне ужасно нравится рассматривать иероглифы и читать простынки их значений, это так увлекательно!